高品質な・迅速な・安心できるベトナム語翻訳

言語プロフェッショナルによる高品質なベトナム語翻訳
DỊCH VĂN BẢN TÀI LIỆU KHÓ CHUYÊN MÔN CAO TIẾNG NHẬT * VIETNAMESE ENGLISH HIGH QUALITY TRANSLATION * DICTIONARY AND LANGUAGE TOOL DEVELOPMENT

Friday, March 15, 2019

Conversion between Full-width (全角) and Half-width (半角) Japanese letters

全角と半角の変換ツール。
Tool to convert between Full-width and Half-width according to this conversion table.

Full-width (全角) => Half-width (半角) conversion:

Half-width  (半角)=> Full-width (全角) conversion:

全角と半角のベトナム語翻訳

Vietnamese and English translation of 全角 and 半角

Testing using date and year TM (translation memory) in Trados

Using this Excel to make a TM file (.TMX) and import to Trados TM (see guide):


Here's the result using this TM to translate document automatically:

Mark T.

Convert Excel termbase to Translation Memory in Trados

趣旨:エクセル用語(ベース)から翻訳メモリ(TM)へ変換する

My purpose is to get dates and time in Japanese automatically translated into Vietnamese dates and time.
Example:
12時34分56秒 => 12 giờ 34 phút 56 giây

I have created a termbase to translate dates but it does not work correctly with entries starts with numbers. This issue inspires me to create a translation memory (TM) to get dates and time translated automatically.

Step 1:
To do this, first I create an Excel file with 2 columns:
First column: Phrases to be translated
Second column: Translated phrases

Step 2:
Then I use a free tool (for Trados user) call Glossary Converter downloaded from SDL* AppStore to convert the Excel file into TM file (.tmx format).

Simply DRAG and DROP the Excel file into Glossary Converter window.

Glossary Converter, a free tool to convert Excel to Translation Memory

Step 3:
Finally, I create a TM using Trados SDL and import the above .tmx file.

THE FULL PICTURE GUIDE: EXCEL TO TM CONVERSION

Test of creating a date termbase

内容:和暦と陽暦や日付を翻訳する用語ベースの作成

I've made a Trados termbase to translate between Japanese calendar (和暦), Western calendar (陽暦) and dates in Japanese, English, Vietnamese like this:


However, it does not work well with numbers:


Trados does not regconize the dates correctly due to numbers.

It works fine with Japanese years starting with kanji letters: