LIST OF CHECKING ITEMS
- Unification of translation
- Unification of terms
- Matching of symbols like brackets, punctuation marks, etc.
- No missing translations
- No missing parts in translation
- Spell check
- Understand whole document correctly and no mistranslations
- No points of uncertainty or have already informed those
- Have translated terms exactly
- Have translated sentences exactly
- Have translated nuances exactly
- Understand idioms, proverbs, idiomatic phrases, etc. and have translated them exactly
- Double check
チェック項目の一覧
- 訳文の統一
- 用語の統一
- 括弧、句読点など記号の一致
- 訳漏れがないこと
- 訳文の部分抜けがないこと
- スペルチェック
- 全体を正しく理解し、かつ誤訳がないこと
- 疑問点がないこと、または確認のための連絡をしたこと
- 用語を正確に翻訳したこと
- 文章を正確に翻訳したこと
- ニュアンスを正確に翻訳したこと
- 諺、成句や慣用句などを正しく理解し正確に翻訳したこと
- ダブルチェック
No comments:
Post a Comment