高品質な・迅速な・安心できるベトナム語翻訳

言語プロフェッショナルによる高品質なベトナム語翻訳
DỊCH VĂN BẢN TÀI LIỆU KHÓ CHUYÊN MÔN CAO TIẾNG NHẬT * VIETNAMESE ENGLISH HIGH QUALITY TRANSLATION * DICTIONARY AND LANGUAGE TOOL DEVELOPMENT

Sunday, January 14, 2018

Hướng dẫn kiểm tra chính tả tiếng Việt với OpenOffice

要旨:OpenOfficeに於けるベトナム語スペルチェックの設定

Khác với kiểm tra lỗi chính tả tiếng Việt trong Microsoft Office, kiểm tra chính tả tiếng Việt trong OpenOffice đòi hỏi bạn cài thêm extension là Vietnamese SpellChecker (lưu ý có một số phiên bản bị lỗi khi cài). Bạn tải về file vi_spellchecker_ooo3.oxt và chạy để cài, hoặc cài từ Công cụ >> Bộ quản lý phần mở rộng >> Thêm ...

Lưu ý: Có thể nếu mở file .doc hay .docx sẽ không kiểm tra chính tả được mà nên dùng định dạng của OpenOffice. Cảm nhận là dù cài đủ vẫn không thấy chạy Spell Check có thể cần khởi động lại vv.

Cài OpenOffice

Tải từ trang openoffice.org:


Hướng dẫn tạo từ điển kiểm tra chính tả tiếng Việt trong MS Word

要旨:MSワードとMS Office向けベトナム語のスペルチェック:スペル辞書の作成からスペルチェックを有効にするまで

MS Office có chức năng kiểm tra lỗi chính tả, tuy nhiên thường chỉ cho tiếng Anh và tiếng Nhật mà không hỗ trợ tiếng Việt. Do đó, chúng ta cần tự tạo một file từ điển riêng và sử dụng từ điển này để kiểm tra chính tả. Ví dụ, tôi tạo file từ điển YURICA.DIC (chỉ là file text lưu dạng Unicode) gồm các phát âm phổ biến trong tiếng Việt. Tôi cố tình bỏ một số từ ít thông dụng ví dụ "ben" (xe ben, lang ben), "beng" (xà beng) vì nhu cầu chỉ là kiểm tra các từ thông dụng thôi, còn các từ ít dùng thì tự kiểm tra cũng được.

Bước 1: Tạo từ điển bằng file text ví dụ dùng Notepad (phải lưu encode là Unicode)


Đơn giản và gõ và xuống dòng:
a
ai
am
...

Bước 2: Lưu vào thư mục từ điển của MS Office (có thể xài chung cho Office chứ không riêng gì Word)
Thường là: C:\Users\[TÊN NGƯỜI DÙNG]\AppData\Roaming\Microsoft\UProof

Sunday, January 7, 2018

Policy of reduction in price for large, repeated translation

POLICY OF REDUCTION IN PRICE

In order to offer better pricing to our clients, we offer discounts for translation projects, jobs as below:

  • Large quantity of translation or repeated translation
  • Clients who had business with us in the past and trust quality of our services

Discount amount will be decided based on each project/job and will be informed from us to our client.
How to apply: Please inform us when you ask for our quote.

翻訳値引き制度

下記の条件で翻訳の値引きを実施致します。
・数量が多いまたは繰り返している翻訳
・過去に弊社と取引をしたことがあり弊社の翻訳の質を信頼するクライアントである。

値引きの金額またはパーセンテージは弊社がそれぞれの翻訳を審査したうえで決定致します。
申請方法:見積もりのお問い合わせの際その旨をご連絡ください。

CHÍNH SÁCH GIẢM GIÁ VÀ CHIẾT KHẤU DỊCH THUẬT

Để cung cấp giá dịch thuật tốt hơn cho khách hàng, chúng tôi áp dụng giảm giá và chiết khấu cho khách hàng quen với điều kiện:
- Khách hàng đã từng đặt hàng tại SGA và tin tưởng chất lượng dịch vụ của chúng tôi
- Dịch thuật với số lượng lớn/có tính chất lặp lại

Mức giảm giá hay chiết khấu sẽ được quyết định tùy theo tính chất cụ thể của từng công việc hay dự án dịch thuật. Xin hãy liên lạc trước lúc nhận báo giá.

Cách đăng ký: Liên lạc vào lúc hỏi báo giá.