"Dangerous"と"Hazardous"のニュアンスの違い
"Dangerous"と"Hazardous"は両方「危険」と訳されますが、その「危険」はちょっと違う。Dangerous = 行動的に・状況的に危険
Hazardous = 性質的に・本質的に危険
だから、Hazardousは「危険+有害」ということだ。例えばhazardous waste, hazardous materialなどである。性質から危険性、有害性を伴うのがHazardousである。
それに対してDangerousは一般的な「危険」と言えよう。何かをすると危険である。例えばdangerous weaponの場合、その武器(weapon)そのものが危険ではなく、引き金を引くなど行動を起こす時に人に危険であろう。
つまり、
Dangerous = 行動を起こしたりすると危険
Hazardous = 何もしなくても(性質的に)危険
Phân biệt sắc thái "Dangerous" và "Hazardous"
Dangerous = nguy hiểm nói chung / nếu hành động vv sẽ gây nguy hiểmHazardous = nguy hiểm về mặt tính chất, bản chất / không làm gì cũng gây nguy hiểm
SGA TRANSLATION
No comments:
Post a Comment