高品質な・迅速な・安心できるベトナム語翻訳

言語プロフェッショナルによる高品質なベトナム語翻訳
DỊCH VĂN BẢN TÀI LIỆU KHÓ CHUYÊN MÔN CAO TIẾNG NHẬT * VIETNAMESE ENGLISH HIGH QUALITY TRANSLATION * DICTIONARY AND LANGUAGE TOOL DEVELOPMENT

Sunday, June 30, 2019

Fix 不良 and 類 bugs in Trados termbase

趣旨:トラドス2017が「不良」と「類」という用語を認識・検索できないことを説明する。これを含む翻訳セグメント(センテンス)は用語の認識ができないため、訳しづらく効率が悪い。この記事でその対策を講じる。

SDL Trados Studio 2017 has bugs with 不良 and 類 as it cannot search and suggest translation for these terms (不良 and 類).

Therefore, if a sentence (translation segment) has one of these terms, no translation options will be shown not only for 不良 and 類 but for other terms in the sentence as well.

Bug of 不良:
"Searching for terms" in Term Regconition panel forever:


Same with 類:


Here's the list of Japanese terms unable or difficult to search in Trados 2017:

List of unfavorable Japanese terms in Trados 2017
不良 × (unable to search)
類  × (unable to search)
良好 △ (difficult  to search)
種類 △ (difficult  to search)
衣類 △ (difficult  to search)
... and counting. (See full list below)

Terms like 良好, 種類, 衣類 are only difficult to search, to add to termbase, etc. but you still can deal with them, so they still work in Trados (no need to fix them). I listed them here just for reference purpose in the future.

More detail and solution for 不良 and 類 bugs in Trados 2017

不良 cannot be added using SDL MultiTerm (2017 version):

Error "An item with the same key has already been added"


Same error when adding 類:


Trying to add them will lead to a Webpage Error:



"One or more errors occurred." message (failed to add, a new entry of "類" has not been added to termbase):


My solution to fix 不良 and 類 bugs in Trados termbase

Step 1: Add altenative terms for 不良 and 類 in Trados termbase before starting your translation work.
I added a term call $ふりょう$ for 不良 and a term call $るい$ for 類.

Step 2: Replace 不良 with $ふりょう$ and replace 類 with $るい$ before starting to translate in translation file(s).

Step 3: Translate as usual.

This work perfectly for me. See the pictures below.

Add new term $るい$ as an alternative of 類 in termbase:


Add new term $ふりょう$ as an alternative of 不良 in termbase:


Now the new term has been regconized in Term Regconization panel in Trados:


Reference: Case of 良好, 種類, 衣類 (difficult to search/regconize)

When search for 良好 in SDL MultiTerm:


Keep pressing "OK": The term will show


Do the same for 種類:



It will show after keep pressing Enter:


Sometime the term you search in MultiTerm will not show right away but sometime it will:


However, theres "difficult to search/regconize" terms will work well when you translate with Trados.
Mark @ Meon

List of unrecognizable Japanese words in Trados 2017
トラドス2017の認識できない日本語単語一覧
Japanese words unable to search in Trados 2017 認識が不可能単語(×):
不良

各種
汚泥

故障

Japanese words difficult to search in Trados 2017 認識が難しい/遅い単語(△):
良好
種類
衣類
アレルギー

故障
支障

No comments:

Post a Comment